|
Monday, 18 June 2012 09:15 |
|
There are no translations available.
Documenta provodi projekt „Zaboravljena povijest Zagreba - mjesta sjećanja, mjesta zaborava“ uz potporu programa Europa za građane Europske unije.
U okviru projekta postavit će se privremena izložba koja će prikazivati povijest masovnih egzekucija, većinom Srba, Židova i drugih pripadnika i pripadnica narodnooslobodilačkog pokreta počinjenih za vrijeme ustaškog režima i Nezavisne Države Hrvatske u Zagrebu općenito, a posebno u parku Dotršćina. Izabrana izložba će se realizirati tijekom rujna 2012.
Ovim putem pozivamo umjetnike/ce na podnošenje prijedloga za jednu (1) izložbu koja će biti izabrana za postav na otvorenom prostoru na trgu Žrtava fašizma i u parku Dotršćina u Zagrebu. S obzirom da će izložba biti na otvorenom, predlažemo korištenje materijala otpornih na nepovoljne vremenske prilike. Svi zainteresirani/e kandidati/kinje trebaju biti upoznati s temom te sami potražiti dodatne informacije koje su potrebne za pripremu koncepta prijedloga. Prijedlozi se mogu predati samostalno ili u grupi umjetnika/ca.
Rok za podnošenje produžen je do 15. srpnja 2012., a sve dodatne informacije i propozicije natječaja potražite u prilogu. Oni koji su poslali svoje koncepte do 15. lipnja uzeće se u razmatranju zajedno sa svim drugim konceptima koji će prispjeti u produženom roku.
|
|
Wednesday, 13 June 2012 13:30 |
|
There are no translations available.
U svibnju je Documenta – Centar za suočavanje s prošlošću postala punopravna članica Međunarodnog arhivskog vijeća (International Council on Archives, ICA).
ICA je posvećena izazovima upravljanja dokumentacijom i čuvanju, brizi i uporabi svjetskog arhivskog nasljeđa kroz promoviranje arhiva i arhivista profesionalaca diljem svijeta. Arhivi su fascinantan izvor. To su dokumentarni nusprodukti ljudskog djelovanja i kako takvi nezamjenjivi svjedoci minulih događaja, koji podupiru demokratske vrijednosti, identitete individua i zajednica te promoviraju ljudska prava.
ICA je posvećena zaštiti i osiguravanju pristupa arhivima kroz zagovaranje, uspostavljanje standarda, profesionalni razvoj, i omogućavanje dijaloga između arhivista, kreatora politika te stvaratelja i korisnika arhiva. Jednako kao što surađuje sa međuvladinim tijelima kao što su UNESCO i Vijeće Europe, potiče razvoj i suradnju sa nevladinim organizacijama diljem svijeta.
|
|
Read more...
|
|
Friday, 08 June 2012 13:31 |
|
There are no translations available.
Documenta - Centar za suočavanje s prošlošću u suradnji s udrugama i udruženjima civilnih žrtava rata u RH, a nakon istraživanja o potrebama istih, sutrašnjom organizacijom snimanja video spotova (09. lipnja 2012.) započinje prvu fazu u realizaciji medijske kampanje koja ima za cilj još jednom javno istaknuti problematiku svih onih civilnih stradalnika koji i dvadeset godina nakon završetka rata u Hrvatskoj iščekuju pravdu i uvažavanje cjelokupne zajednice.
Okosnicu kampanje čine indivudalne priče civilnih stradalnika rata u Hrvatskoj s porukom kako obitelji ubijenih i nestalih civila, roditelji poginule djece u ratu, žrtve mina, logoraši/ce te žrtve silovanja i seksualnog zlostavljanja kao vida izvršenja ratnog zločina, očekuju sveoubuhvatno obeštećenje s ciljanim izmjenama zakonskog okvira koji do sada nije zadovoljio njihove potrebe.
|
|
Read more...
|
|
Tuesday, 05 June 2012 14:58 |
|
There are no translations available.
Danas je u Accri, glavnom gradu Gane, započela konferencija pod nazivom "Izgradnja pravednijih društava: Pomirenje u tranzicijskom okruženju". Konferencija se održava u Međunarodnom trening centru za održavanje mira "Kofi Annan" (KAIPTC), u organizaciji The Peacebuilding Support Office (PBSO) and the Norwegian Peacebuilding Resource Centre (NOREF), a uz potporu Quaker UN Office and Interpeace.
Na konferenciji/treningu se okupilo tridesetak sudionika/ca iz postkonfliktnih zemalja koje prolaze kroz službene procese pomirenja, a koji će tijekom sljedeća dva razmijeniti iskustva i stečena znanja te razgovarati o različitim aspektima suočavanja s prošlošću, procesa pomirenja i izgradnje održivog mira.
Među sudionicima/ama su predstavnici/e vlasti, civilnog društva, akademske zajednice i međunarodnih organizacija poput UN-a, a kao predstavnici Hrvatske u Ganu su pozvani Vesna Teršelič, voditeljica Documente i Goran Božičević, voditelj Miramida Centra u Grožnjanu, koji će govoriti o tranzicijskoj pravdi u Hrvatskoj i regiji.
Sudionici/e konferencije tijekom rada neće se usredotočiti isključivo na inicijative i procese suočavanja s proščošću, već će također aktivno istražiti mehanizme za jačanje procesa pomirenja kroz rješavanja sadašnjih i budućih društveno-političkih izazova.
|
|
Tuesday, 05 June 2012 14:54 |
|
There are no translations available.
U subotu 02. lipnja održana je redovita Skupština Documente – Centra za suočavanje s prošlošću. Na Skupštini su predstavljeni i jednoglasno usvojeni Programski i Financijski izvještaj za 2011. godinu. U članstvo je primljeno četvero novih članova i članica.
Skupštini je prethodilo dvodnevno strateško planiranje te je održana i rasprava o novom desetogodišnjem razdoblju rada Documente u kojemu se planira ojačati regionalnu suradnju, proširiti rad organizacije na međunarodnoj razini i uložiti dodatni angažman oko formalnog i neformalnog obrazovanja o suočavanju s prošlošću. |
|
Tuesday, 05 June 2012 14:49 |
|
There are no translations available.
Od 30.05. do 02.06.2012. Dea Marić je kao predstavnica Documente sudjelovala je na završnoj konferenciji istraživanja obrazovanja nastavnika povijesti i građanskog obrazovanja u 33 europske zemlje pod punim nazivom "Assesment, tutorial strucutres and initial teacher education in the subjects Political/ Civic Education, Social/Cultural Studies and History in Europe – A comparative study on Structures and Standards of Initial Training for History teachers in Europe".
Na istoj su prezentirani prvi rezultati trogodišnjeg istraživanja, uočeni su određeni obrazovni trendovi, detektirane slabe točke i zajednički izazovi. Prikupljeni podaci čine savršenu materiju za strukturna promišljanja nastave povijesti i građanskog obrazovanja (osobito aktualnog za domaću javnost), ali i podlogu za nova, dubinska istraživanja kurikuluma povijesti i građanskog obrazovanja na visokoškolskoj razini.
|
|
Read more...
|
|
Tuesday, 05 June 2012 14:41 |
|
There are no translations available. U srijedu 29. svibnja, udruga "Žene u Domovinskom ratu – Zadar" organizirala je javnu tribinu Civilne žrtve rata. Tribina je održana u Multimedijalnoj dvorani Gradske knjižnice Zadar, a posjetili/e su je brojni/e građani/ke Zadra, civilne žrtve, branitelji, novinari...
Na tribinu su govorile su Emina Bužinkić i Darija Marić iz Documente, te Ljubica Krcić iz Udruge civilnih stradalnika Zadarske županije. Svoje je iskustvo na tribini podijelio i Hrvoje Vrkić, civilni stradalnik koji je stradao u djetinjstvu zajedno za sestrom i ocem te majkom koja je preminula. Pozvani su bili i predstavnici Ministarstva pravosuđa i Županijskog suda u Zadru, no nisu sudjelovali na tribini.
|
|
Read more...
|
|
Tuesday, 05 June 2012 14:35 |
|
There are no translations available.
U Slavonskom Brodu je 26. svibnja 2012. održana Komemoracija stradaloj djeci u Domovinskom ratu pod nazivom “Mali križ – velika žrtva”. Komemoracija se održala u organizaciji Zajednice udruga civilnih stradalnika Domovinskog rata povodom dvadesete obljetnice pogibije troje djece na dječjem igralištu u Slavonskom Brodu. Tijekom Domovinskog rata u Hrvatskoj je ukupno stradalo 402 dječaka i djevojčica, od čega samo u Slavonskom Brodu njih 28.
Na komemoraciji su sudjelovali i predstavnici/e Documente. Uz odavanje pijeteta žrtvama simboličnim činovima polaganja cvijeća i paljenja svijeća, predstavljen je niz konkretnih problema s kojima se susreću roditelji stradale djece.
Istaknut je niz problema vezanih za priznanje patnje obiteljima poginule djece i civila stradalnika rata općenito, počevši od malih beneficija pa sve do pitanja naknada nematerijalne štete. Kao veliki problem, obitelji stradalih i članovi udruga istakli su i činjenicu da u kaznenom smislu nitko nije odgovarao za ovaj stravični zločin.
"Jedan od najvažnijih aspekata je da roditeljima poginule djece odgovorimo na pitanje tko je počinitelj i kazneno ga procesuiramo, ali, s druge strane, važno je da dobiju i satisfakciju unutar našeg društva koju trenutačno nemaju", naglasio je tom prilikom Eugen Jakovčić iz Documente. |
|
Wednesday, 30 May 2012 14:47 |
|
There are no translations available.
Documenta provodi projekt „Zaboravljena povijest Zagreba - mjesta sjećanja, mjesta zaborava“ uz potporu programa Europa za građane Europske unije.
U okviru projekta postavit će se privremena izložba koja će prikazivati povijest masovnih egzekucija, većinom Srba, Židova i drugih pripadnika i pripadnica narodnooslobodilačkog pokreta počinjenih za vrijeme ustaškog režima i Nezavisne Države Hrvatske u Zagrebu općenito, a posebno u parku Dotršćina. Izabrana izložba će se realizirati tijekom rujna 2012.
Ovim putem pozivamo umjetnike/ce na podnošenje prijedloga za jednu (1) izložbu koja će biti izabrana za postav na otvorenom prostoru na trgu Žrtava fašizma i u parku Dotršćina u Zagrebu. S obzirom da će izložba biti na otvorenom, predlažemo korištenje materijala otpornih na nepovoljne vremenske prilike. Svi zainteresirani kandidati/kinje trebaju biti upoznati s temom te sami potražiti dodatne informacije koje su potrebne za pripremu koncepta prijedloga. Prijedlozi se mogu predati samostalno ili u grupi umjetnika/ca.
Rok za podnošenje prijedloga je 15. lipnja 2012., a sve dodatne informacije i propozicije natječaja potražite u prilogu.
|
|
Tuesday, 29 May 2012 13:05 |
|
There are no translations available.
U petak 25. svibnja u velikoj dvorani Novinarskog doma održana je javna rasprava o izmjenama i dopunama Zakona o HRT-u. Uvodno su govorili Branko Vukšić, predsjednik Odbora za informiranje, informatizaciju i medije Hrvatskog sabora, Berislav Šipuš i Tomislav Jelić, predstavnici Ministarstva kulture te Sanja Mikleušević Pavić i Domagoj Novokmet iz ogranka HND-a pri HRT-u.
Dijelove rasprave, koju je moderirala Vesna Teršelič iz Documente, a koji su se mogli čuti tijekom skupa u Novinarskom domu donosimo u prilogu.
|
|